金曜日の話で申し訳ない - 受験本とNHK講座中心でTOEICと英検マスターを目指すブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

金曜日の話で申し訳ない

先日金曜ロードショー見ました?
え?金曜に書けって感じですか?謝れって?
どうも申しわけござぁせんした  
でもホント、テレビ見るの久しぶりでラッキーでしたよ。
めっちゃ面白かったですね、「幸せのちから」
新聞見たとき邦画かなぁ?なんて思ったんですが
主演がウィルスミスだったんで「あぁこりゃちょっと
見とかんばあかんね」なんて思ったわけです。
僕はあまり映画館は行かないですね。

ストーリーは「幸せのちから」っていうタイトルが
付いてるにも関わらず、何から何までうまくいか
ないクリスガードナーが主人公

医療器具の営業で生計を立てようとしますが、結局
全然売れません。奥さんのフラストレーションもどんど
んたまり、家賃の滞納も続いたり駐車違反で捕ま
ったりするうちに奥さんは家を出ます。あ~ぁ
医療機器販売は奥さんも賛成して始めてたハズなんですけどね。。。
悪いのは誰なんでしょう?
なんとか息子の親権は得られたものの、住んでいる
家からは追い出されホームレス生活。息子を営業の
場に連れて行ったり、移動のため1日中バスや電車
の中で揺られたり、トイレで夜をあかしたり。。。どん底状態。
幼い子供にとってはかなりキツイ状況ですが(っていうか
クリスも辛すぎて泣きます)、営業、息子の世話、
(国の補助だと思われる)ホテルに泊まるために
毎日走り続け更には株のバイヤー
になる為に同時に研修を受けるというかなりハードな
生活をしているクリスに息子は
「パパは良いパパだよ」と元気付けます。
こういう話にはありがちな台詞なのかもしれませんけど、
マジで「く…くふぅ」ってなりましたよ
この息子がいなかったらこの男は駄目になっていたでしょう。
この一言がクリスを救います。
もう僕も涙腺緩みまくり。。。あぁ良かった。
因みにウィルスミスとこの子はホントに親子らしいですね。
自然な演技を狙ったものなんでしょうがよく出来ますね、親子で。

幸せのちから [DVD]幸せのちから [DVD]
(2008/08/20)
ウィル・スミスタンディ・ニュートン

商品詳細を見る


いくつか英単語を

friday(金曜)
the day /of the week/ after thursday and before saturday.
「日/一週間の/木曜の後で土曜の前」

homeless(ホームレス)
having no home.
「家を持ってない」

beggar(こじき)
a person/ who lives by asking people/ for money or food.
「人/人々に頼んで生活する/お金とご飯を」

rent(家賃)
an amount of money/ that you regularly pay/ so that you can use a house, etc.
「お金の量/あなたが定期的に払う/あなたが家などを使えるように」



ここは記事下のフリースペースです
コメント
非公開コメント

Re: 金曜日の話で申し訳ない

私も前半少しだけ観ました。
映画では少し誇張はされているのでしょうけど
同タイトルの自伝が元ということもあり
主人公の苦労と希望が伝わってきますよね。
ちなみに、原題は"The Pursuit of Happyness"なのですが、
このタイトルだとアメリカンドリームを追い求める奮闘記という感じがしますよね。
一方、邦題を「幸せの"ちから"」にしたのは息子の存在をクローズアップするためでしょうか。
日本は子供に焦点をあてた作品に人気が出る傾向があるそうなので、
タイトルからも文化の違いが表れてて面白いと思いました。

2009-03-08 15:59 | from Sarah | Edit

Re: Re: 金曜日の話で申し訳ない

>Sarahさんへ
多分誇張もあるでしょう。
こういう映画を作る人は「人の優しさを伝えたい」とか言って
それはようするに「見てる人を泣かせてやりたい」って事にも
なるからそうなっていくんでしょう。つまり彼らは嫌なやつら
ってことです。(あ、違う?)
ええ、この映画での幸せのちからはまさに息子の事です。
僕は本当にこういう話に弱いんですよね。健気な子供が
父親に「ママが出て行ったのは僕のせいなの?」なんて
言ったら前後の脈絡無しに泣けてきます。
お・・・お前のせいなんかじゃ・・・くふぅ  ってなります。
こんな事言ってくれる子供を皆が求めているから
人気があるんじゃないでしょうかね?

2009-03-08 19:38 | from smiley man

トラックバック

http://lovetoenglish.blog5.fc2.com/tb.php/61-a0a14f0c

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。