文法と解釈どっちもやりてぇ - 受験本とNHK講座中心でTOEICと英検マスターを目指すブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

文法と解釈どっちもやりてぇ

英文解釈教室 4周完了

英文解釈教室英文解釈教室
(1997/06)
伊藤 和夫

商品詳細を見る


思ったよりも身についてないですね。

また繰り返します。

ページが本体から離れてしまったというか、

分離してしまったというか、説明難しいんですけど、

もう本がボロボロに汚れてきた感じ。

辞めようかな、と思うこともありますが、

愛着が湧いてきた。


また微妙な文です。

As a rule it happens that a week or so of mild sunny weather occurs about this time.

「1年のうち今頃はたいてい、1週間かそこらおだやかで日のよく当たる日が続く」

何が分からないかというと a week or so のあとの ofです。

コイツは何者だ。。。


コレを辞めたら文法を「英文法のナビゲーター」(上下)

勉強しなおそうかな。

上 英文法のナビゲーター 大学入試上 英文法のナビゲーター 大学入試
(1996/09)
伊藤 和夫

商品詳細を見る





ここは記事下のフリースペースです
コメント
非公開コメント

お久しぶりです☆

「一週間かそこらの穏やかで天気のいい日がこの時期に来る」、あるいは「穏やかで天気のいい一週間(かそこら)がこの時期に来る」あたりが妥当な解釈かと・・・。

2010-03-01 22:24 | from 沙羅斗牙

Re: 文法と解釈どっちもやりてぇ

smily man さんこんばんわ。
最近また更新の頻度が増えてきましたね。
密かにうれしかったりします。

>a week or so of mild sunny

はa week of mild sunny なんじゃないでしょうか
それにor so が絡んできてる形で一瞬あれ?と思ってしまったとかそういうパターンだったりして。正しいかどうかちょっとわかりませんが。

それではおやすみなさい。

2010-03-02 01:32 | from 元通りすがり | Edit

Re: 文法と解釈どっちもやりてぇ

あ、a week or so of mild sunny weather ですね。
失礼しました。
眠くてぼけてました。

a week of mild sunny weatherのa week に一週間かそこら と
すこし幅をもたせるのにor so を入れた形ではないでしょうかと
言いたかったのでした。ごめんなさい。

2010-03-02 01:39 | from 元通りすがり | Edit

Re: お久しぶりです☆

> 沙羅斗牙さんへ
こんにちは

訳はそうなるみたいですね。
ありがとうございます。
ofがなんなのか分かんないんですよね。

2010-03-05 15:02 | from smiley man

Re: Re: 文法と解釈どっちもやりてぇ

> 元通りすがりさんへ
こんにちは

a week of mild...ですか。
なるほどメッチャ分かりました。

a week or soってよく考えれば名詞ですね。
なんか副詞の修飾語かなんかで考えてました。

いきなり of mild~で名詞が始まるのか?
と謎でした。

ありがとうございます

2010-03-05 15:06 | from smiley man

トラックバック

http://lovetoenglish.blog5.fc2.com/tb.php/407-3c7e817e

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。